美國大學搜尋 留美獎學金搜尋 留美醫療保險 留美輔導服務 實習與暑期工作 美國留學展 聯絡方式

 
 

 世界青少年領導研習營 HOBY 園地


2006HOBY經驗
HOBY


2006HOBY彭詩云 (Linda)


約三個月前,媽媽在上網亂晃時,瞥見信箱裡一封AIEF的電子報,上面打著一個關於HOBY的活動,好奇心使然,她於是列印了一份簡章,鼓勵我和姊姊去參加。我簡略的瀏覽過後,發現HOBY的中心思想正是我急切想追求,卻苦無門路的目標。So I cheered myself up and gave it a try. 這個決定可以說是我這一生中,做的最正確的決定之一了!帶著緊張的心情坐著自家小客車駛往陽明山青年活動中心,心裡正期待著跟全台各地的學生領袖齊聚一堂,進行為期三天的HOBY Taiwan。

一開始,大家都有點怕生.坐在位子上不講話,但吸引我的是,各個小隊輔和工作人員都充滿著enthusiasm and burning desire. 三天的台灣營真的讓我小開了眼界,HOBY所傳達的訊息更是深深的吸引我。自認為沒有表現的很好,沒有把握住一些該把握的機會,沒有真正放開自己害羞嚴肅的個性,但我是多麼渴望能被選上,踏入HOBY真正的殿堂。所以約一個月後,接到AIEF的通知,問我要不要去WLC時,我真的是興奮的一口就答應,完全沒考慮到時間和經費的問題,之後和家人討論的很久,他們終於願意讓我出去見見世面,體驗一下HOBY的精神。被選上後,我突然變得很有自信,並處處留意觀察思考,我這一趟出去到底要學到什麼?到底期望得到什麼?到底要傳達什麼?不過這一切的擔心和疑惑當我真正到WLC時,就都消失的無影無蹤了。

在WLC的第一晚,因為我們台灣團有些遲到,所以一到就硬給他闖進去進行到一半的group time.坐在那邊一陣子,發現他們講話速度都好快,而且講的topic都是我不熟悉的美國生活。恐懼尤然而生,開始害怕和他們相處,開始擔心接下來的一個禮拜。不過一切都在第二天好轉,大家開始注意到我這個害羞的台灣人,開始主動和我交談,而且對我說的事情都很感興趣,所以之後我就不怕啦!有什麼事就講,他們一定會聽。每個HOBY都好熱情,他們總會熱情的呼喊我的名字,用行動歡迎我到美國。有時一個人在走,就會有個人突然搭上我肩,問我晚上有沒有睡好?或覺得早上的panel怎麼樣?每天晚上的group time更變成我一天中最期待的時間,大家穿著休閒的服裝隨意的坐在床墊上,互相分享對今天行程的感想,想今天做了哪些突破。

每當一個人說出一件偉大的突破,大家就會掌聲加歡呼,跟他說他好棒,我們都會支持他。分享討論的議題完全沒有限制,有一個晚上我們還為美國的種族歧視問題作出激烈的辯駁呢!每個人都是自己生活領域的領導者,而領導者總是最堅強也是責任最重的,我們在平常生活裡,不能流露太多感情,不能顯的軟弱,但在這裡,大家都一樣,大家都是過來人,所以你可以完全敞開心胸,對大家坦白,你可以分享你的困擾,大家會跟你一起想辦法,你可以分享你遇到的瓶頸,你可以跟大家講一件讓你很難過的事,你可以毫無顧忌的大哭,大家會安慰你,會和你一起流淚。一個禮拜下來,大家的感情已經是好到不能在好了,我們就像一個大家庭,雖然大家都來自不同的州,不同的國家,但是我們的心都已經緊緊的連在一起了。臨別時,大家都抱在一起嚎啕大哭,緊緊相擁,不想浪費每一刻在一起的時光,載滿臉眼淚和一哽咽的聲音中,做出一定要保持聯絡的承諾。Guess what? 我已經受到至少10封來自美國各州的email呢!!這一切,點點滴滴的回憶,編織出這一個禮拜炫麗充實,永遠難忘的美麗經驗。 Linda Pon 2006/8/10


HOBY....一場不可能忘記的美夢
你相信嗎
有一個活動
能產生一群
天天互相想念到落淚的朋友
你相信嗎
有一個活動
連不相識的人
也能一起大叫歡呼擁抱你相信嗎
有一個活動
真的可以
大大的改變一個人的一生

已經過了一個月了...
還是忘不了HOBY (昨晚正夢到呢!)
在台灣營 100位來自台灣各地的優秀青少年齊聚一堂
一起遊戲 一起較勁 一起討論 一起表演 一起歌唱
在LA 25位代表台灣的夥伴
一起學習 一起開會 一起玩樂 一起談心 一起相愛
在DC 400位來自世界各地的HOBY終於見面
一起歡呼 一起成長 一起成功 一起跳舞 一起感動
跟其他活動不一樣的是
我們永遠以身為HOBY為榮 
我們永遠要努力改變世界
我們永遠會支持HOBY夥伴
這不是一時的感動 而是心中永遠的一部分
所以HOBY才會不斷的有人回來
散播HOBY SPIRIT
製造更多感動 改變自己 & MAKE THE WORLD BETTER
不敢相信HOBY竟然給我這麼多
一群永遠的好朋友 
努力前進的勇氣
不可思議的成長
真的太多太多了....
回台灣後
似乎就沒有這麼HIGH 這麼多"愛" 的地方了
真的像場美夢一樣...
HOBY 我愛你們!!! 06 Jeffrey


吳庭儀

回來已經三個星期了,但是HOBY的種種仍在我眼前揮之不去。這15天實在過的太快,快的好像什麼都沒有發生過。但是看到一個個國外朋友送的小徽章、小禮物,那種enthusiasm就會被挑起,讓我久久無法忘懷……
回想剛到WLC的那種驚恐,在完全陌生的環境中,被一群異鄉人包圍,自己語文也不是頂好,那時我真的很害怕,很怕自己會格格不入。後來發現我的擔心是多餘的。他們人真的很好,對我們International students都會格外的包容。而且他們對我們的文化也充滿了興趣,常常都會講到口沫橫飛而不亦樂乎。我也從我們的對話中學到各種不同的文化,了解各地的名情風俗。今年台灣的代表團也讓國外的同學讚譽有加,我們不論是在presentation或是平常的表現都是很優秀的。還有國外的同學主動要求Google Earth的創辦人秀出台灣的位置給他看呢!相信不久後的未來,台灣的國際地位一定可以向上提升。我感謝親愛的HOBY朋友們在我的人生中寫下最精采的一頁,感謝另外24位台灣區代表的努力,是你們讓這次的WLC這麼與眾不同。我相信我們一定可以make a difference to the world。加油!The future is ours!


黃冠蓉

2006年的夏天,25位HOBY台灣代表,在全世界面前發光發熱。
一開始的我,對HOBY可以說是「非常陌生」,當初會報名,也是學校老師塞給我ㄧ份報名表,當時老師並沒有對我做任何對HOBY的解釋,但經歷過台灣營和世界營之後,我對HOBY有了完全不同的感受。
在WLC的那段日子,我們和來自世界各地不同國家的代表們共同生活,共同對同個議題提出不同的看法,了解並包容彼此間的文化差異。
雖然在那的每天都是很早起床,便開始聽演講,或許有點累人,但聽完之後總是會覺得收穫良多。我印象最深的是第二天的講者,他是黑人,當他講到他以前是如何備受歧視時,我的眼眶不知不覺的紅了起來。為什麼同樣是人,黑人或有色人種就卻受到歧視,難道膚色是這世上最重要的嗎?在台灣,或許我們都不會去主動討論這些問題,但不能否認,它是很嚴重的一個議題。在台灣,每天的新聞都是充斥著政治與本地新聞,鮮少能看到許多國際間的議題。正因如此,台灣的學生普遍缺乏世界觀。有多少人知道現在蘇丹達佛正飽受戰爭的摧殘?


劉乃元

今天的早晨和平常不太一樣。華氏接近一百度的大熱天,卻帶有些許的寒冷。昨晚幾乎徹夜未眠,緊握最後一夜的分分秒秒,抒發近十天內不曾透露的心情。
這些日子以來,儘管不小心在演講中睡著;儘管小隊同伴難免的小爭執;儘管中餐有時像豬飼料;儘管溝通上有些小障礙……在這異國的空間,原本的冷漠昇華成溫馨;陌生人蛻變成好友;平凡的際遇轉換為難以抹滅的回憶;不捨的情緒取代難耐的寂寞。
今日的宿舍格外不同,到處都可以看見人人相擁的畫面,空氣中彌漫著依依不捨的氣氛,不時可以看見眼眶紅潤的人,甚至滿臉晶瑩剔透的人,說話聲中也夾雜著斷斷續續的啜泣聲,忘不了每夜的小隊時間;忘不了每次的歡呼口號;忘不了昨夜的晚宴舞會。
大廳裡擠滿的人潮,我們台灣團是要第一批要離開的一團。哭泣,談話聲此起彼落。人人心想「這一別, 不知道還會不會再見...」,想到這裡,,抱得更緊, 淚也流得越多了,人潮不斷湧入一樓大廳,想再給即將離開的外國朋友最後一個擁抱。我和我交到最好的美國朋友相擁,他不停地對我說:"You are the man. I won't forget you. Trust me. I won't forget you..."其中還有一些哽咽聲。我感到肩頭濕了,悽涼刺進我心頭,我卻滴不出一滴眼淚。
因為身為中華民族,我明白"男兒有淚不輕彈」,所以我不哭。至少不能讓人看見我哭……臺灣團的男生們似乎也明白這道理,都沒掉下一滴眼淚,只是靜靜地看著湧泉不停止地從女生眼中湧出看見此景,陣陣的鼻酸讓我也快淪陷了但我還是止住了。我告訴自己:「我是堅強的」。我不停地胡亂唱歌,,裝作我不在意……
可是你知道嗎?堅強的背面往往是最易碎的脆弱。
巴士上,我的水利工程失去了作用,潰堤了。
原因是因為我隔壁的男生一直不停地說:「我不想走……」真不湊巧,那是我心中想說的話。我眼睛這條河已經累積了那麼多洪水,這一潰真是不得了啊!根本無法整治,驕傲的淚滴一直竄出,劃過我了臉頰,留下道道炙熱的傷痕,彷彿在取笑我的軟弱無力:「這一別,真的還會再見嗎?」
小隊朋友們天真地說:「會的」他們說來自英國的女生會變成英國首相;來自阿富汗的男生會變成大公司的總經理;來自台灣的我變成電子公司的董事長。他們說會先從美國開直升機,先去接在台灣的我,再去接在阿富汗的男生再到英國去接受英國首相的邀請,一起喝下午茶,他們還說一定要用我們最愛的歡呼口號,當作相見的暗號。
當時天真的玩笑,如今耳裡聽來格外諷刺。
儘管如此,我相信緣分會讓我們再見的,即使不像故事中的那麼完美一定會有看不見的一條線將我們緊緊繫住,總會有那麼一天,五、十、二十五年……不管幾年後,會在特別的際遇中相遇,所以止住淚吧!不要急,想念的時候,看看我們大家的照片;聽聽唱過的六首歌。還是不行的話,沒關係,抬起頭。
至少,我們還是共看同一片天。


HOBY WLC 2006 Reflection

蔡惟安

I'll be your bridge over troubled water---Friends for Life 
HOBY HUG

What dries your tears when nothing else can help? What gives you this sudden warmth in the heart that lights up the rest of your day? What gives 400 people that have totally different cultural backgrounds an unbreakable bond? It is the HOBY hugs. The thing I miss most about HOBY is no doubt the HOBY hugs, for it is what carries me over troubled water, what gives me the strength to carry on.

Uniting the World
and Bringing Taiwan to the World

You can read a book or watch a movie to get to know a country but meeting the actual people and getting a chance to live with them for 9 days is definitely a whole new experience. Imagine sitting next to different people from different countries during the panels and choir practice. Imagine 16 people from different countries in one group room opening up to one another, talking about politics, music, sports daily life, family trouble, anything. My American friend at the WLC once told me,” Tell Taiwan not to worry, America’s got your backs.” I believe so, I truly do, for we have united the world in the HOBY WLC, we have brought Taiwan to the world.

Speaking Out; Stepping Out
To Make A Difference

Imagine a place where laughter has long been forgotten. Imagine a place where 3.5 million people are now hungry, 2.5 million have been displaced due to violence, and 400,000 people have died thus far. Imagine a place where people fear that every breath they breathe, every meal they eat could be their last. This is not a place back in the 1900s when human beings hadn’t fully tasted the cruelty of war. This is something happening right now, right this second as you are reading this. 
It is actually really hard for me to believe such a tragic place called Darfur exists when I heard about it as HOBY took us to the United States Holocaust Museum, for I have lived in a well-protected environment for too long. Another valuable lesson HOBY taught me is not only to speak out for yourself but for the millions and billions of unfortunate in this world.
It is important to take part in the world-wide issues, to show the people suffering that we care, and that we wish to lend a helping hand. 

Passing Down HOBY Spirit
What is this so-called HOBY spirit? There is no certain answer. It lies in every HOBYers’ hearts. It is something you can not understand unless you experience it. It backs you up at times you think you can not carry on. It keeps you awake while the others are asleep. It is the burning desire, the care, the enthusiasm and the belief in a better world.


2006HOBY鄭心雅Cindy

06的夏天,最值得回憶的夏天,最有意義的──HOBY夏天。
還記得第一次在中正機場,大家還不太熟,卻能在第二次離別時,實現超大型HOBY HUG,相擁而泣。是緣分把我們25塊拼湊成一個完整的圓,而這趟旅程下來我深深感受到,不論是誰,只要身為圓的一份子都對這圓的完整度有極大的影響。這次,我們把Taiwan brought to the world;這次,我們did a great job!
是一種愛,一種心靈上的悸動!
這趟旅程下來,我們彼此成長許多。LA,大家的團結合作在晚上的會議綻放開來,那種默契我很珍惜,彼此的互助合作,一起動腦筋想點子。即使有一些意見不合、意外的發生,我們也都攜手想辦法一起解決、一起撐過來。學習、成長不就是這樣嗎?LA是一個到DC的踏板,踩得越穩,跳的越高,DC的旅程從離別LA開始……
WLC的洗禮,讓我大開眼界,外國人的熱情感動了我。第一次的出國讓我稍稍擔心,好險隊員們都很照顧我,怕我不懂就趕緊介紹,我主動問時,他們也發揮耐心仔細講解。這種精神,讓我們彼此之間的隔閡頓時打破,就算不同國家、不同文化背景、那又何妨?我們相親相愛的程度可以和家人媲美了!我們彼此敞開心胸,把平常的面具卸下,以最真實的自我面對大家。在聊天過程我也發現他們都懂好多,也許是我太不關心國際消息了吧?讓我默默的在責備自己,想參加這種活動,也不懂得多多準備。我最喜歡的是教他們講中文,他們迫不及待的想聽到他們的名字翻成中文是什麼,我一個一個教,看著他們個個努力模仿我的嘴型,那種認真學習模樣很逗趣!在這些過程中,我們不知道開懷大笑了幾次,拍打桌子多用力,唯一確定的是,我們的距離又更拉近了一步。
Leadership,活動的重心。坐在那裡聽好幾位的演講,也抄下了不少的筆記,懂了很多,學了很多,但是,實踐了嗎? Defy the Odds! Set a new Stander! Step up!或許短時間之內無法實現,但我想慢慢體會、摸索嘗試,我們都可以做到,當一個大家都滿意的true leader! Remember the Burning Desire? 看著大家對世界的關心,積極的想我們能做什麼來改善這世界,我該好好學習。在這混亂的世界,競爭激烈的世界,我們要的不只是成績,是各項的能力。我認為最重要的是態度,Attitude is everything. 總有一天我們會成功,在努力付出之後。
還記得每天的步行是最快樂的時候,我們唱唱跳跳,遇到路人就大聲的問早。”Have a nice day!”是我的隊友最愛和大家講的話,我好喜歡這樣的感覺,能在一大早就收到那種熱情那種愛,是多麼幸福!只要一個小小的舉動就能帶來無形的力量,一個問候也好,一個笑容也罷,都能讓對方很有精神繼續往前邁進!每天晚上的Choir Practice也是我的最愛。我們都不是合唱團出身的,也沒受過專業的訓練,卻能在短短六天內練好五首曲子,我相信這都是我們的Enthusiastic!一種對這活動的期待,對這項挑戰的激發!We are the world,看著大家摟著左右的肩大聲唱著這首歌,We are the ones to make a brighter day, so let’s start giving. 很感動,淚水在眼眶裡打轉著。或許我無法改變這世界多少,但在參加完HOBY,我懂了很多,體會到很多,我會努力,把這份愛散播出去,把這份精神傳遞下去。跨出我們的這一步,讓週遭的人都能感受,我們的愛也好、我們的passion也好,或是我們對人生outstanding的態度!


HOBY 心得
By 2006 HOBY Sandy Chen 陳詠姍

My 2006 HOBY WLC experience was definitely one of the greatest moments in my life. Flipping through the yearbook and looking at the precious photos taken in D.C. always makes my memories rush back to those panels and the young ambassadors who came together during this indelible time.

When I first came to HOBY WLC I was actually a bit frightened. Everything seemed so unfamiliar to me. But the friendliness and smiles that the other ambassadors showed me melted my uncomfortable away. I was touched by the warmth of their welcome, and I quickly joined in the big family of HOBY and enjoyed being a part of them. 
I can never forget the time when we, the Taiwan ambassadors, presented our beloved country in the international presentation. Everyone’s spirit was high proud, because we knew we are the glories of Taiwan. We felt really tight with each other at that moment. Most important of all is that we were proud of our country. One of my favorite moments in WLC was group time. I love the meaningful stories my facilitator told us. I love the time chatting and playing with my group. And I love the time when we share our deepest feelings with each other. It was truly amazing how close people can get to each other in just nine days. 

I will never forget the well-turned phrases and the tips of being a successful leader I learned during the panels. And I definitely wouldn’t forget the “burning desire” uncle Don helped us find. 
I can only say that my HOBY experience was certainly an unforgettable moment in my life. 

The mission of HOBY is “uniting world’s youth of today for a better tomorrow” And I’ve learned that even though I’m small, I can still make a change to this world. Even the tinniest change for the better is worth it. I’d love to pass down the love and wisdoms I got from HOBY to the younger HOBY and others. And I would love to see HOBY spirit spread out like wildfire.

I carry HOBY spirit in with me. I carry it in my heart….


2006HOBY 都省瑞Xray

To be frank, I did not expect anything out of HOBY at first. All I wanted to do there was plainly to kill excessive time. However, after what I've gone through with HOBY, I felt that this maybe the uttermost rewarding experience in my lifetime. In the Taiwan camp, I gained the enthusiastic spirit of HOBY, the HOBY spirit. But when I went to WLC, it was like stepping on a ladder going upwards. I learnt more physical items like how to be influential, how to express yourself, how to become a good public speaker, how to be more successful in life, etc. All those will be the stepping stones to my very own success or in the very least a neat guide to reaching my goals. Besides that, all the friends I've made all over the 
world is another worldly experience. I cherish the friendships more 
actually, than the manual experiences that I've gained from HOBY for I am sure those are there to last for a lifetime, cause that's what friends are for. Combined the two of the above, gives me my outstanding HOBY memory. And I could not come up with any other better way to spend my summer on. HOBY forever, and I would be very honored and pleased to be able to participate in helping younger HOBYs into their bright futures.

XRay
 

 

View English  |  View in GB  |  Korea